in 2006 , the grapes in the piedmont region have been the cold weather is so bad harvest 2006年は ピエモンテ地方は冷害でブドウは不作だったはずなので
additionally , an uprising requesting that the lord of the manor reduce or decree an exemption from the nengu due to a bad harvest took place . その他、不作により年貢の減免を荘園領主へ要求する一揆もあった。
it is a shinto ritual to tell a fortune about a good or bad harvest for the year , and shinto priests of judge the fortune by the results of a target shot by azusayumi (a bow made of japanese cherry birch ). その土地の一年の豊作を占う神事で、神社の神主や神官が梓弓で的を射抜きその状態で吉凶を判断した。
once upon a time , when emperor nintoku went up to the tower of his palace on new year ' s day , he noticed that there was no smoke rising up from the kitchen chimneys of houses because of shortage of foods due to a bad harvest . ある時、凶作によって食料が枯渇し、正月に炊飯する為の竈から煙が上がらないのを高殿に昇った仁徳天皇が見つけた。
on march 14 , 1870 , it was announced to the citizens of kyoto that the emperor ' s return to kyoto would be delayed citing the suppression of tohoku which had not been taken over yet , bad harvest , and the lack of national funds . 明治3年(1870年)3月14日、東北の平定が未だに行き届かないこと、諸国の凶作、国費の欠乏など諸々の理由で京都への還幸を延期することが京都市民に発表された。
関連用語
bad harvest year: 裏年{うらどし} gather a bad harvest: 不作{ふさく}である、作が悪い have a bad harvest: 不作{ふさく}である、作が悪い reap a bad harvest: 不作{ふさく}である、作が悪い year of bad harvest: 凶年{きょうねん} a harvest: a harvest 作 さく harvest: 1harvest n. 収穫; 穀物; 報い, 成果. 【動詞+】 A bumper harvest is anticipated in Ireland this year. アイルランドでは今年は大豊作の見込みである The crop bore a plentiful harvest. 豊作であった A government campaign was lthe harvest: the harvest 収穫物 しゅうかくぶつ to harvest: to harvest 刈る かる 取る とる 刈り入れる かりいれる 取り入れる とりいれる 刈り取る かりとる bad: 1bad n. 悪いこと, 悪い状態. 【前置詞+】 His business is going from bad to worse. 彼の商売はますます苦しくなってきた I'm in bad with the boss. 《米口語》 上役ににらまれている She's gradually going to the bad. She'll end up inbad at: 《be ~》~が下手である bad for: 《be ~》毒になる bad in: 《be ~》~は駄目{だめ}だ in bad: 嫌われて、苦しんで I am in bad with my boss. 私は上司に嫌われている。 in bad with: 《be ~》~とうまくいっていない